Sjuwwa woend woxen Deel II


Dus ik stap in de auto om naar het begin van ons weggetje te rijden, ongeveer 1 km. Zit ik daar en bedenk ik dat ik 1. geen boek bij me heb, 2. niet gebeld kan worden hiervandaan. Het kan wel meer dan een half uur duren voor hij opduikt. Nou ja, in de auto is het warmer dan in huis, zullen we maar zeggen. Eerst komen er een paar auto’s voorbij en net als ik bedenk dat ik terugga over een kwartier, komt de schoolbus er aan. Daar stapt mijn buurjongetje uit, maar ik zie dat hij maar 1 schoen aanheeft en niet kan staan op die andere voet. Een kilometer hinken op een onverharde weg is een heel eind….. Ik nodig hem dus uit in mijn auto en bied aan om hem naar huis te rijden. Dat neemt hij graag aan natuurlijk. Terwijl we rijden, bedenk ik ineens dat ik hem bij mij thuis kan parkeren en als de monteur dan belt, kan mijn buurjongetje uitleggen waar we wonen. Ik leg hem de situatie uit en ik voorzie hem van thee, koekjes en snoep en ga weer op weg. Terwijl ik naar de weg rijd, kom ik hem tegen op ons weggetje!
Het bleek dat hij naar Slättbacka (wij zeggen altijd Slettebak)was gereden en dat is hier zo’n 10 km. vandaan, maar ook in het bos…. EIgenwijs, nee hoor!
Hij komt het huis binnen en kijkt naar ons ventilatiesysteem in het plafond. Ik zeg dat het probleem in de vloerverwarming zit en hij begint vragen te stellen die ik niet versta. Ik zeg tegen hem dat hij het tegen mijn buurjongetje moet zeggen en dat die het wel zal vertalen. Dat gaat prima. Hij zegt: “wuwwuse è woo ò ja kiko weewie annan hiewoodaa” en mijn buurjongetje vraagt of mijn vloerverwarming op water of op lucht gaat. In het zweeds dan hè? Vervolgens zegt hij weer iets en mijn buurjongetje zegt dat hij een monteur van de watervloerverwarming is en niet van de lucht zoals wij hebben. Dan vraagt hij waar de pomp is, maar dat weet ik niet. Ik kan hem alleen maar de thermostaat tonen. Hij draait er wat stoppen uit en weer er in zegt resoluut: “wiewo ennohawa annan elekwikuh wasaamwawadedooka!” Vertaald betekent dat dan dat er een zekering is doorgeslagen en dat dat allerlei oorzaken kan hebben, b,v, blikseminslag. Nu weet ik toch zeker dat hier nooit de bliksem is ingeslagen, maar ik geef hem het voordeel van de twijfel. Er moet een andere monteur bij komen, eentje van de luchtverwarming, en die moet dan maar naar de pomp kijken. Ik vraag hem of HIJ die dan wil bellen en alles uitleggen, ook de weg, zodat ik niet weer die zelfde ellende over me heen krijg. Dat belooft hij.. Ik bied hem aan om voorrijkosten te betalen, maar hij zegt “Nee, ik ga naar huis”(dàt verstond ik in 1x!!). Dat was vorige week woensdag. Donderdag gebeurde er niets, vrijdagmiddag gingen we naar mijn zoon en toen we zondagavond terugkwamen was het venijnig koud in huis…..
Jullie begrijpen dat ik er als een berg tegenop zag om opnieuw te bellen om te vragen hoe het er mee stond. Toen kreeg ik een helder idee! Jessica is met zwangerschapsverlof, misschien wilde zij wel even bellen, kon ze meteen een broddelaar pur sang horen, altijd leuk voor een logopediste.
morgen verder……

13 Reacties op “Sjuwwa woend woxen Deel II

  1. Achjeetje, al die moeite en nog geen resultaat! Wel heel moedig van je hoor en zo te lezen lukt het je allemaal prima, ook al ben je nog onzeker over je Zweeds en versta je niet alles. Met handen en voeten en een aardige buurjongen kom je er toch ook!

    Hopelijk is de volgende monteur die bij jullie langskomt wel de goede en kunnen jullie weer genieten van een warm huis.

  2. Pfhh wat een toestand ! Nou hopelijk heb je gauw weer warme voeten!!

  3. Fijn zo’n buurjongen.
    Waarom was hij maar op één schoen?

  4. Maar niets hoor, koude voeten!
    Dat wordt van die geitenwollensokken dragen, en daar is niets mis mee!
    Ben benieuwd naar het vervolg.
    By the way, de taal die die man uitkraamt lijkt meer op een holbewoner zoals jij het beschrijf….weet je zeker dat het wel een monteur was.
    lydia

    • hahahah, nee hoor, het was “gewoon” een Östgöte (zeg uggutte), maar Janneke is nog niet zo ingeburgerd dat ze Östgötska (uggutska) kan verstaan. Dat kon ik ook niet na een jaar. Mijn buurman praatte net zo! pannwoemet (pannrummet), moewoet (morot) etc. Ze hebben een btje een spwaakgeblekje, die boeren hier. 😀

      Ik heb gehoord dat ze dat in een dorp in de buurt van Roosendaal (ben vergeten welk dorp dat nou ook alweer was) ook doen. Oorbellen wordt worbellekes.

      Trouwens Janneke, die jongen had geprobeerd je op vrijdag te bellen, maar toen was er niemand thuis. Ik zei tegen hem dat dat klopte. Je werd dus niet geheel aan je lot overgelaten. Vast prettig om te weten.

  5. Wat een verhaal!! Ik hoop wel dat ondertussen de verwarming het doet! Ik ben benieuwd naar het vervolg.

    En hulde voor jou, hoe je je problemen met de taal oplost. Deze keer werd je een handje geholpen door je buurjongen, maar dat was natuurlijk wel geregeld …. toeval bestaat dus niet!

  6. Hoop dat je het gauw warm krijgt. Het lijtk wel Papiaments! Fijn weekend.

  7. Oh, wat een verhaal zeg. Erg hoor, als het met dit soort belangrijke zaken maar niet wil lukken.

  8. Förresten så är det en rödRUTIG regnrock 🙂 oftewel weudwutieg.

  9. Henriette ( uit Belgie)

    Gezeur met mensen die zullen komen en dan of niet komen of de “verkeerde”mensen zijn kennen we hier ook. Zo ben ik nu op zoek naar iemand die een lekkende wc waterreservoir kan maken ( liever een heel nieuw toilet plaatsen inc tegels enz) Hij zou morgen komen, 2 weken geleden. En de man die de schoorsteen zal vegen en de verwarming een schoonmaakbeurt geven heb ik ook nog niet gezien.

  10. He, wat leuk zeg. Via via kom ik hier terecht en zie dat jullie in zweden wonen! Wij hebben vrienden in Stockholm wonen waar we volgende week heen gaan.
    Knap dat jullie ook nog zweeds proberen te leren. Hoewel veel woorden wel overeenkomen als je langzaam praat is het toch wel een bijzondere taal.
    Succes met de verwarming! Dat het maar gauw in orde mag komen.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s